Viri, orodja in metode za analizo spletne slovenščine
Ključne besede:
korpus Janes, nestandardna slovenščina, spletna slovenščina, ključniki v slovenskih tvitih, računalniško posredovana slovenščina, blogiKratka vsebina
Monografija predstavlja rezultate projekta JANES, ki imajo dve pomembni razsežnosti. Prvič, zgrajeni, bogato označeni in prosto dostopni korpusi ter obširne in metodološko dovršene jezikoslovne študije širokega nabora ravni jezikoslovnega opisa, ki so jih opravili člani projektne skupine, bodo nedvomno omogočili in spodbudili nadaljnje korpusne, variantnostne, sociolingvistične raziskave spletne slovenščine. In drugič, razviti viri in orodja ter predstavljene raziskave odpirajo ključne perspektive za jezikovnotehnološke aplikacije za slovenščino, ki bodo zagotovili polnofunkcionalno informacijskotehnološko podprtost slovenščine. Monografija bo služila kot referenčno delo za številne raziskovalce in strokovnjake, ki se ukvarjajo z (računalniško)jezikoslovnimi vidiki računalniško posredovane slovenščine in širšo tematiko nekanoničnih zvrsti jezika. Relevantnost pričujoče monografije pa močno presega slovenski okvir, saj lucidno naslavlja in nazorno rešuje izzive in ovire, povezane z avtomatskim procesiranjem in kvantitativno analizo nestandardnega jezika, s katerimi se soočajo tudi raziskovalci in uporabniki nestandardne računalniško posredovane komunikacije v drugih jezikih.
*****
Uporabniške spletne vsebine predstavljajo kanal komunikacije, ki je v ne več kot dobrem desetletju postal del vsakdana velike večine jezikovnih uporabnikov. Monografija Viri, orodja in metode za analizo spletne slovenščine predstavlja obširno in poglobljeno ukvarjanje s temi vsebinami z različnih jezikoslovnih vidikov: jezikovnotehnološkega, slovničnega, besednega, pravopisnega, slogovnega, pragmatičnega in še kakšnega. Ob tem je osrednji poudarek na jezikovnotehnološkem delu, predstavljenem v prvih poglavjih monografije. Zbrani korpusi, ročno označeni podkorpusi ter razvita jezikovnotehnološka orodja, vse z odprto dostopnostjo za vse uporabnike, pomenijo zgleden primer pristopa k raziskovalni snovi, kakršnemu zlepa ne najdemo primere. Predstavljene raziskave z ostalih jezikoslovnih vidikov, od slovničnega do pragmatičnega, prinesejo potrebno heterogenost pristopov k raziskovalni snovi, seveda pa niso in nikakor ne morejo biti izčrpne. Njihova osrednja vrednost je v tem, da osvetlijo posamezne odtenke v paleti neštetih raziskovalnih problemov, ki jih ta raziskovalna snov ponuja, in tako pred bralcem razprostrejo obširno raziskovalno polje. Pozornemu bralcu navdiha za nadaljnje raziskave tako zagotovo ne bo zmanjkalo. Monografija s svojo tematiko in načinom obravnave nagovarja celotno jezikoslovno in jezikovnotehnološko raziskovalno srenjo ter akademske uporabnike: dodiplomske in podiplomske študente jezikoslovnih smeri, jezikovnotehnoloških področij, različnih medijskih smeri, komunikoloških ved itd. Zanimiva je lahko tudi za posamezne strokovne uporabnike: lektorje, prevajalce, delavce v medijih ipd.
(iz recenzije doc. dr. Darinke Verdonik, Univerza v Mariboru)
*
Monografija predstavlja rezultate projekta JANES, ki imajo dve pomembni razsežnosti. Prvič, zgrajeni, bogato označeni in prosto dostopni korpusi ter obširne in metodološko dovršene jezikoslovne študije širokega nabora ravni jezikoslovnega opisa, ki so jih opravili člani projektne skupine, bodo nedvomno omogočili in spodbudili nadaljnje korpusne, variantnostne, sociolingvistične raziskave spletne slovenščine. In drugič, razviti viri in orodja ter predstavljene raziskave odpirajo ključne perspektive za jezikovnotehnološke aplikacije za slovenščino, ki bodo zagotovili polnofunkcionalno informacijskotehnološko podprtost slovenščine. Monografija bo služila kot referenčno delo za številne raziskovalce in strokovnjake, ki se ukvarjajo z (računalniško)jezikoslovnimi vidiki računalniško posredovane slovenščine in širšo tematiko nekanoničnih zvrsti jezika. Relevantnost pričujoče monografije pa močno presega slovenski okvir, saj lucidno naslavlja in nazorno rešuje izzive in ovire, povezane z avtomatskim procesiranjem in kvantitativno analizo nestandardnega jezika, s katerimi se soočajo tudi raziskovalci in uporabniki nestandardne računalniško posredovane komunikacije v drugih jezikih.
(iz recenzije izr. prof. dr. Reinhild Vandekerckhove, Univerza v Antwerpnu)
Poglavja
-
Kazalo vsebine
-
Uvod
-
Korpus slovenskih spletnih uporabniških vsebin Janes
-
Ročno označeni korpusi Janes za učenje jezikovnotehnoloških orodij in jezikoslovne raziskave
-
Orodja za procesiranje nestandardne slovenščine
-
Delotoki za nadaljnje analize nestandardne slovenščine
-
Zapisovalne prakse v spletni slovenščini
-
(Ne)normativnost računalniško posredovane komunikacije v slovenščini: merilo vejice
-
Regionalne jezikovne različice v slovenski računalniško posredovani komunikaciji: korpusni pristop z ročno označenim korpusom Janes-Geo
-
Tviti kot leksikografski vir za analizo pomenskih premikov v slovenščini
-
Korpusni pristop k skladnji računalniško posredovane slovenščine
-
Govorne prvine v nestandardni spletni slovenščini
-
Raba ključnikov v slovenskih tvitih
-
Kodno preklapljanje v objavah slovenskih uporabnikov Twitterja
-
Spremembe pri pisemskem naslavljanju in poslavljanju v elektronski dobi
-
Napovedovanje spola slovenskih blogerk in blogerjev
-
O avtorjih
-
Abstracts
-
Imensko kazalo