Sodobne metode v prevodoslovnem raziskovanju
Ključne besede:
prevodoslovje, sodobni metodološki pristopiKratka vsebina
Monografija Sodobne metode v prevodoslovnem raziskovanju skuša predstaviti najsodobnejše metodološke pristope v prevodoslovju in tako pomagati vedno večjemu številu doktorskih študentov na področju prevodoslovja kot tudi vsem drugim raziskovalcem, ki preučujejo to tematiko, pri izbiri metode, ki bo najustreznejša za izbrano področje raziskovanja. Ta prva slovenska predstavitev različnih metod, uporabljenih v raziskavah prevajanja in tolmačenja, združuje prispevke Darje Fišer, Nataše Hirci, Davida Limona, Agnes Pisanski Peterlin, Mojce Schlamberger Brezar, Špele Vintar, Jane Zemljarič Miklavčič in Nike K. Pokorn in tako predstavlja različne pristope k preučevanju neliterarnih in literarnih besedil, sodobne metode preučevanja postopka prevajanja, temeljne smernice pri gradnji in analizi korpusov in analizi govorjenega jezika za potrebe prevodoslovnih raziskav ter prenaša metode, ki so se izvorno razvile v kontrastivni analizi, kontrastivni retoriki in besedilozvrstni analizi, v prevodoslovno raziskovalno delo.
Poglavja
-
Uvodne besede k ljubljanskemu pogledu na sodobne metode v prevodoslovnem raziskovanju
-
Sociological and ethnographic approaches to non-literary translation
-
Prevodoslovno proučevanje literarnih prevodov
-
Empirične raziskovalne metode za opazovanje prevajalskega procesa
-
Gradnja in analiza korpusov za prevodoslovne raziskave
-
Raziskovanje govorjenega jezika
-
Metodološki postopki v kontrastivnih raziskavah
-
Kontrastivna retorika
-
A genre-based approach to analysis of texts and translations
-
Stvarno in imensko kazalo
Downloads
Download data is not yet available.
Najavljeno
25 July 2018
Tiskane izdaje ISSN
2335-335X
Kategorije
Podrobnosti o formatu publikacije na voljo: PDF
PDF
ISBN-10 (02)
978-961-237-992-6
Kako citirati
Pokorn, N. K. (Ed.). (2018). Sodobne metode v prevodoslovnem raziskovanju. Založba Univerze v Ljubljani. https://doi.org/10.4312/9789612379926