Slovenske korpusne raziskave
Ključne besede:
korpusno jezikoslovjeKratka vsebina
Monografija Slovenske korpusne raziskave prinaša pestro paleto raziskav s področja korpusnega jezikoslovja, ki se je v slovenskem raziskovalnem prostoru ne le dododbra uveljavilo, ampak postalo eno bolj aktivnih področij jezikoslovnih raziskav. Ob leksikalnih, leksikalnosemantičnih in terminoloških razpravah je v monografiji vrsta študij s področja analize diskurza, ki z metodološkim aparatom korpusnega jezikoslovja na različne načine analizirajo in interpretirajo značilnosti govorjene in pisne komunikacije. Nenazadnje pa monografija prinaša tudi vrsto kontrastivnih in prevodoslovnih raziskav, ki odpirajo diskusijo o medkulturni komunikaciji skozi prevod in prevodni proces.
Poglavja
-
Kazalo vsebine
-
Uvodnik
-
Slikar slika, slikarka ilustrira?Vprašanje ženskih poimenovanj oseb v opisu sodobne slovenščine
-
Luščenje terminologije iz angleško-slovenskih vzporednih in primerljivih korpusov
-
Pozicija konektorjev v makrostrukturi znanstvenega članka
-
Izražanje osebnosti v akademskem diskurzu: primerjava rojenih in tujih govorcev angleščine
-
Vpliv komunikacijskih žanrov na rabo diskurznih označevalcev
-
Semantično označevanje korpusov
-
Kontrastivni in prevodoslovni pogledi na nominalizacijo skozi italijansko-slovenski vzporedni korpus
-
Se za strukturiranje besedila v prevodih uporabljajo drugačni elementi kot v izvirnikih?Korpusna analiza medpovednega in medstavčnega in
-
Med tolmačenim in pisnim prevodom
-
Stvarno in imensko kazalo