At the Juncture of Worlds: Slovene as a Second and Foreign Language
Keywords:
applied Slovene Studies, learning of Slovene, teaching of Slovene, use of SloveneSynopsis
Slovene as a Second and Foreign Language is an integral part of Slovene reality and of Slovene Studies. It is a diverse and lively, academic, professional and applied field, which has already been present at our symposiums in the presentations of various contributors. But so far, a whole Obdobja Symposium has not been devoted to this theme. The 41st Obdobja Symposium is intended to fill this gap. It places Slovene as a Second (L2) and Foreign Language (FL) in the wider context of applied Slovene Studies, the aim being to present a range of issues and challenges faced by experts within this field. The focus of discussion are users of Slovene as L2 and FL. Of interest are all the questions connected with the planning and implementation of learning Slovene as other language, as well as wider language policy issues and issues connected with the attitudes of the language community to the various groups of language users. Discussions cover various themes connected with the teaching, learning and use of Slovene: analysing the communication needs and practices of users of Slovene; the various factors, conditions and circumstances involved in teaching and learning; and ensuring the required content and infrastructure for implementing teaching and learning.
Chapters
-
Uvodnik
-
Slovenščina kjerkoli in kadarkoliSpletni tečaj za samostojno učenje slovenščine Slovene Learning Online
-
Metode in orodja za lažjo pripravo korpusov usvajanja jezika
-
Novi časi in novi pristopiGeneracija Z se uči slovenščine kot tujega jezika
-
Slovenščina v šolskih spisih dvojezične šole na avstrijskem Koroškem
-
Spregledana vloga humorja pri poučevanju slovenščine kot drugega ali tujega jezika
-
Glagolski vid za frankofonske govorce slovenščine kot drugega ali tujega jezika
-
Slovenščina v očeh srbskih jezikoslovcev
-
Literarna besedila pri poučevanju slovenščine kot drugega in tujega jezikaModel obravnave poezije
-
Učenje slovenščine v Gradcu in stališča staršev do slovenskega jezika
-
»Lah blatschem gotovina?«Jezikovni profil uporabnika slovenščine na najnižji ravni
-
Ne prvi, ne drugi, ne tuji, pa vendar naš, čeprav tujSlovenski jezik v Italiji kot epistemološko vprašanje
-
Na tečajUčenje in poučevanje slovenščine kot drugega in tujega jezika v Sloveniji
-
Med narodotvornostjo in medkulturnostjoMarica Strnad in slovenska inteligenca 19. stoletja
-
Iz zgodovine češko-slovenskih kulturnih stikovDoprinos Jana Václava Lega in Františka Vymazala, s poudarkom na slovnicah slovenščine
-
S Piko Nogavičko po sledeh glagolskega vida
-
Stereotipi so skriti v jezikuObravnava stereotipov pri pouku slovenščine kot tujega jezika
-
Korpus učbenikov za učenje slovenščine kot drugega in tujega jezika
-
Nekateri vidiki priprave stopenjskih berilNa primeru priredb starejše slovenske književnosti
-
Poučevanje slovenščine za redno vpisane tuje študente na Univerzi v Ljubljani
-
Učbenika Víťazoslava Hečka Slovensko berilo in Základy slovinskej gramatiky kot še danes aktualno učno gradivo slovenščine
-
Izkušnje in stališča govorcev slovenščine kot drugega jezika pri komunikaciji z govorci slovenščine kot prvega jezika
-
Slovenski jezik u kontekstu istarske višejezičnosti
-
Problematika rabe veznika pa v protivnem priredju pri pouku slovenščine kot tujega jezika
-
Večjezično izobraževanje v Kanalski dolini in položaj slovenščine
-
Ljubljana, štirizložna?Razmišljanje o trajanju zloga v slovenščini z gledišča govorca japonščine
-
Strategije učenja besedišča v slovenščini kot drugem in tujem jezikuŠtudija primera
-
Vpliv koaktivacije italijanščine kot drugega jezika na fonološko presojanje besedišča v slovenščini kot prvem jeziku
-
The proximity of Slovenian and Croatian intellectual vocabulary
-
Digitalna podpora slovenskemu jeziku v stiku
-
Jezikovna zavest v poeziji sodobnih slovenskih avtorjev v Italiji
-
Razlogi za učenje slovenskega jezika na Hrvaškem
-
Napačne predstave o obsegu uradnih dvojezičnih območij v Republiki Sloveniji
-
Jezikovna variantnost in slovenščina kot drugi in tuji jezik
-
KOST med korpusi usvajanja tujega jezika
-
Vloga in izzivi jezikovnega asistenta za slovenski jezik na avstrijskem Koroškem
-
Uvodna študija k čezmejni didaktiki čezmejne literature
-
Praktična fonetika slovenskega jezika za študente bratislavske slovenistike