Štirideset let lektorata romunščine na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani
Ključne besede:
romunski jezik, romansko jezikoslovje, jezikovni stiki, književni prevodi, romunska književnostKratka vsebina
Pričujočo monografijo je pripravil lektorat za romunski jezik in književnost, ki je s svojim delom začel leta 1978, z njo pa se želi pokloniti vsem, ki so neposredno povezani s promocijo romunskega jezika in kulture v slovenskem okolju: članom Oddelka za romanske jezike in književnosti Filozofske fakultete v Ljubljani, romunskim lektorjem, prevajalcem in kulturnim delavcem, seveda pa tudi slovenskim študentom, ki so se učili romunščine in se je še učijo.
Delo obsega osemnajst člankov, napisanih v slovenščini in romunščini, prispevali pa so jih profesorji Univerze v Ljubljani, profesorji romunščine z različnih univerz, nekdanji lektorji romunščine, ki so predavali v Ljubljani, kulturniki in seveda študentje lektorata. Raznolika in prodorna dvojezična monografija je namenjena tako romunski kot slovenski javnosti, strokovnjakom s področja jezikoslovja, primerjalne književnosti, poučevanja tujih jezikov in prevajanja, tujim študentom, ki se učijo romunščine, in vsem, ki se kakor koli ukvarjajo z romunskim jezikom, književnostjo in kulturo.
Poglavja
-
Uvodna beseda
-
40 let romunščine na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani
-
40 let slovenščine na Univerzi v Bukarešti
-
Spomini na profesorja dr. Mitjo Skubica ob 40. obletnici lektorata romunskega jezika na Filozofski Fakulteti Univerze v Ljubljani
-
Eva Catrinescu (1955–2018)
-
Univerzitetni profesor dr. Marius Ilie Oros (1940–2017)
-
Slovenske leksikalne prvine v istroromunskem narečju
-
Slovenski jezikoslovec Ivan Koštiál in romanski jeziki
-
Ob rob okrogli mizi o prevajanju slovenske literature v romunščino in romunske literature v slovenščino
-
Din dilemele şi certitudinile unui traducător de literatură
-
Poučevanje kot zgodba vs. zgodba poučevanja na podlagi izkušnje iz Slovenije in Madžarske
-
Etimološke ugotovitve o nekaterih turških leksikalnih elementih v romunskem jeziku
-
Vidiki komunikacije romunskih otrok v Sloveniji
-
Druženje z romunskim antijunakomSpominski zapis
-
Nichita Stănescu v kontekstu generacije ’60Pesniške formule
-
Gledališče kot sredstvo za razvijanje govornih spretnosti pri pouku tujih jezikov
-
Francoski jezikovni vpliv v romunščini in slovenščini
-
Ideja nacionalnosti v poeziji zgodnjega 20. stoletja Luciana Blage in Srečka Kosovela
-
Sodobna mednarodna selitvena gibanja v izbranih državah: Romunija
Downloads
Izdano
Zbirka
Kategorije
Licenca
To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 4.0 mednarodno licenco.