Sodobni ruski zgodovinski roman v slovenskih prevodih
Synopsis
Prispevek v kontekstu novejših slovenskih prevodov ruske književnosti obravnava zgodovinski roman kot zanimiv žanr, ki se v sodobni ruski književnosti vrača k vzorcem žanrske literature ter jih z različnimi umetniškimi in idejnimi cilji tvorno preoblikuje. Zapis ob treh prevedenih zgodovinskih romanih – Samostanu Prilepina, Vajah Šarova in Laurusu Vodolazkina – izpostavi osnovne značilnosti odnosov, ki jih vsako od del vzpostavlja do tradicije zgodovinskega romana ter do žanrske književnosti.
Downloads
Pages
177-188
Published
August 29, 2024
Series
Categories
Copyright (c) 2024 Ljudmil Dimitrov, Hana Podjed, Blaž Podlesnik, Lidija Rezoničnik, Jakub Sajkowski, Špela Sevšek Šramel, Đurđa Strsoglavec, Namita Subiotto, Jana Šnytová
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
How to Cite
Podlesnik, B. (2024). Sodobni ruski zgodovinski roman v slovenskih prevodih. In B. Podlesnik & L. Rezoničnik (Eds.), & (Ed.), Slovanske književnosti v srednjih šolah: Vol. Slavica Slovenica št. 6 (pp. 177-188). University of Ljubljana Press. https://ebooks.uni-lj.si/ZalozbaUL/catalog/book/619/chapter/3792