Študentski prevodi kot način spoznavanja jezika, literature in kulture

Avtorji

Eliška Bernardová
Objevuj Slovinsko, Praga, češka

Kratka vsebina

Prispevek se ukvarja z vplivom študentskega prevajanja na učenje slovenščine kot tujega jezika in spo­znavanje slovenske kulture in literature. Obravnavane so izbrane osebne izkušnje s prevajanjem iz slovenšči­ne v češčino. Omenjeni so prevodi poezije in proze za literarne večere, tolmačenje pogovorov s slovenskimi pisatelji in prevajanje filmskih podnapisov. Pozornost je posvečena težavam, s katerimi se sooča študent pri prevajanju, in vprašanju, kaj prevajanje študentu prinese. Prispevek se ukvarja tudi z vprašanjem, ali nameni­ti študentskemu prevajanju med poukom slovenščine več prostora.

Prenosi

Izdano

8 July 2024

E-ISSN

2386-057X

Tiskane izdaje ISSN

2386-0561

Kako citirati

Bernardová, E. (2024). Študentski prevodi kot način spoznavanja jezika, literature in kulture. In J. Vogel (Ed.), & (Ed.), 60. seminar slovenskega jezika, literature in kulture: podoba v slovenskem jeziku, literaturi in kulturi (pp. 125-130). Založba Univerze v Ljubljani. https://ebooks.uni-lj.si/ZalozbaUL/catalog/book/604/chapter/3720