Translational Activity in the Slovene Diaspora in the USA in the Interwar Period

Authors

Nike K. Pokorn
University of Ljubljana, Faculty of Arts, Slovenia

Synopsis

The chapter first outlines the history of Slovene settlements in the USA, and describes the periodicals of the Slovene diaspora in the interwar period when approximately 20 different publications were published in the Slovene language. Special emphasis is given to the newspapers Nova Doba and Prosveta, which in that period regularly published literary translations, first from different languages into Slovene and then in the late 1920s also from Slovene into English. The most prominent translators and the translations of Slovene literary works into English created by members of Slovene diaspora in the USA are presented. The chapter concludes by arguing that by means of English translations of Slovene contemporary literature (in particular of the works by Ivan Cankar) the Slovene émigré community in the USA attempted to create its own exemplary cultural identity and present it to its new cultural environment.

Downloads

Published

June 14, 2024

License

License

How to Cite

Translational Activity in the Slovene Diaspora in the USA in the Interwar Period. (2024). In Zgodovina slovenskega literarnega prevoda I: pregled zgodovinskega razvoja (pp. 327-339). University of Ljubljana Press. https://ebooks.uni-lj.si/ZalozbaUL/catalog/book/598/chapter/3604