Culture in cross-linguistic mediation

Authors

Natalija Orlić
University of Maribor, Faculty of Arts, Slovenia

Synopsis

Culturally oriented approaches in interlingual mediation are becoming increasingly significant. The ge­neral definition of culture and the nature of interlingual mediation indicate the inseparable connection between culture and language. Legal culture is also considered part of general culture, encompassing indi­viduals’ behaviour within a given legal system and shaping their linguistic expression.

By examining cultural layers and styles, the cultural phenomenon of truth, the communicative context, and nonverbal communication, we explain the impact of culture on communicative events. Furthermore, we highlight the importance of interlingual mediators being aware of their own cultural patterns (referen­ce framework) as well as those of their interlocutors, and recognizing them accordingly.

Practical examples raise the question of whether cultural competences can be separated from linguistic competences in interlingual mediation, ultimately confirming the inseparable connection and interdepen­dence between language and culture.

Downloads

Published

December 4, 2025

How to Cite

Orlić, N. (2025). Culture in cross-linguistic mediation. In J. Markič, M. U. Geršak, & A. Maček (Eds.), Pravica biti slišan: izzivi in projekti na področju sodnega in skupnostnega tolmačenja in prevajanja (pp. 53-65). University of Ljubljana Press. https://ebooks.uni-lj.si/ZalozbaUL/catalog/book/840/chapter/4533