Jezikovna orodja za slovenščino v Italiji: jezikovni asistent Loris 1.1

Avtorji

Damjan Popič
Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta; Slovenski raziskovalni inštitut (SLORI), Trst, Italija
David Bordon
Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta; Slovenski raziskovalni inštitut (SLORI), Trst, Italija
Jasmin Franza
Slovenski raziskovalni inštitut (SLORI), Trst, Italija
Luka Bezgovšek
Univerza v Ljubljani, Fakulteta za računalništvo in informatiko, Center za jezikovne vire in tehnologije; Slovenski raziskovalni inštitut (SLORI), Trst, Italija

Kratka vsebina

V prispevku predstavimo orodje Loris 1.1, ki je nastalo v sodelovanju med Slovenskim raziskovalnim inštitutom (SLORI) in Centralnim uradom za slovenski jezik Avtonomne pokrajine Furlanije - Julijske krajine, temelji pa tudi na orodjih Centra za jezikovne tehnologije Univerze v Ljubljani. Loris je zasnovan kot spletna platforma za samodejno pregledovanje besedil v slovenščini, v prvi vrsti pa je namenjen govorcem in govorkam slovenščine na območju jezikovnega stika med slovenščino in italijanščino. V različici 1.1 zajema Loris primere jezikovnega stikanja, pravopisne iztočnice (SP 2001), Sloleks, vejice in črkovalnik, v prihodnosti pa načrtujemo še obsežne in kontinuirane nadgradnje, vključno z izdatnejšim opiranjem na umetno inteligenco.

Prenosi

Pages

167-194

Izdano

3 December 2024

Kako citirati

Popič, D., Bordon, D., Franza, J., & Bezgovšek, L. (2024). Jezikovna orodja za slovenščino v Italiji: jezikovni asistent Loris 1.1. In M. Grgič (Ed.), Slovenščina v Italiji (pp. 167-194). Založba Univerze v Ljubljani. https://ebooks.uni-lj.si/ZalozbaUL/catalog/book/676/chapter/3964