Hrvatska i slovenska matematička terminologija u kontrastu

Avtorji

Tomislav Ćužić
Univerza v Ljubljani, Filozofska fakulteta

Kratka vsebina

Hrvatski i slovenski, zahvaljujući genetskoj srodnosti, nedvojbeno su komparabilni jezici i u terminološkome (nazivoslovnom) smislu i kao takvi vrlo su podatni za kontrastivna istraživanja. Cilj je ovoga priloga dati kontrastivni pregled temeljnoga (jednočlanoga) hrvatskoga i slovenskoga matematičkoga nazivlja. Kontrastivnom metodom nastojat će se s vidika jezičnih razina ustanoviti sličnosti i razlike u matematičkome nazivlju u tim dvama terminološkim sustavima, posebice s obzirom na donekle slične terminološke tradicije kojima pripadaju.

Croatian and Slovenian, thanks to their genetic affinity, are undoubtedly comparable languages also in a terminological (nomological) sense. The paper aims to review the basic mathematical terminology of the Croatian and Slovenian languages. The contrastive method will be employed to establish the similarities and differences in mathematical terminology in these two terminological language systems, especially considering the somewhat similar terminological traditions to which they belong.

Prenosi

Izdano

24 October 2025

Kako citirati

Ćužić, T. (2025). Hrvatska i slovenska matematička terminologija u kontrastu. In T. Balažic Bulc & V. Gorjanc (Eds.), Govoriti, razumeti, delovati: vpogled v uporabno jezikoslovje (pp. 311-322). Založba Univerze v Ljubljani. https://ebooks.uni-lj.si/ZalozbaUL/catalog/book/820/chapter/4400